これから始める人も、一歩上のプロを目指す人も
特許翻訳のノウハウがいっぱい!
【次のような方は、ぜひお読みください】
翻訳者/発明者/企業の知財担当者/特許事務所の外国出願担当者/日本語明細書作成者/英文チェッカーやリライターの方
特許翻訳者、必携。
翻訳の技法だけでは、プロには届かない。
心構えから依頼の受け方までを指南する、強力実用の書。
第1章 翻訳者のための特許法と翻訳の基本的考え方
第2章 明細書各項目の翻訳のポイント
第3章 クレーム翻訳の基礎と応用
第4章 日本語独特の表現
第5章 より良い翻訳のために