特許翻訳者の間違いやすいポイントを演習問題形式で詳細に解説。厳選255題560ページ。正確な翻訳をしなくてはいけない特許翻訳者に向けたプロフェッショナルな一冊。ベストセラー『特許翻訳の基礎と応用』の著者第二弾。
特許翻訳に必要な・日本語読解力・技術理解力・英文構築力がすべて身につく。
この本の利用の仕方
第1章 背景技術
第2章 技術の理解力を高める
第3章 主語を決める
第4章 数値・数量表現のスキルを上げる
第5章 冗長な日本語から簡潔明瞭な英語を導く
第6章 舌足らずの日本語を論理的な英語に仕上げる
第7章 日本語の誤用を正す
第8章 長文の処理
第9章 文の構成と微妙な表現
第10章 文法・文体・定型文
第11章 その他
第12章 クレームの翻訳